Laman

Jumat, 04 Juni 2010

Belajar Bahasa Jerman - 8

Achte – am Freitag, vierten Juni zweitausendzehn
(Kedelapan – pada hari Jumat, 4 Juni 2010)
Plural (Bentuk Jamak)
r, Kuli, -s  der Kuli, die Kulis
e, Blume, -n  die Blume, die Blumen
s, Bild, -er  das Bild, die Bilder
usw. (und so weiter = dan lain-lain)
Identik dengan bahasa Inggris, jika book adalah sebuah buku, books adalah bentuk jamaknya.
Artikel yang digunakan untuk bentuk plural selalu die. (pada kasus Nominativ) Akan tetapi, akhirannya (Endungen) tidaklah paten, tetapi spesifik, tergantung dari kata bendanya masing-masing. Lihat di Kamus Jerman – Indonesia. Bukan untuk dihafal. Bisa karena biasa.
Rekomendasi Kamus Jerman – Indonesia
 Deutsch – Indonesisches Wőrterbuch, Adolf Heuken SJ, PT Gramedia Pustaka Utama Jakarta

Dativ (Sebagai Objek Penyerta)
 ich -> mir
 du -> dir
 er -> ihm ein -> einem
 sie -> ihr eine -> einer
 es -> ihm ein -> einem
 wir -> uns
 Sie/sie -> Ihnen/ihnen die (pl.) -> den …+n
 ihr -> euch
Berbeda dengan bahasa Inggris, bahasa Jerman memiliki kata ganti orang sebagai objek penyerta (Dativ).
Zum Beispiel (Sebagai Contoh)
1. Ich kaufe ihr die Blumen. (Saya membelikan dia perempuan bunga)
 Pada kasus ini, ihr berfungsi sebagai objek dativ, die Blumen sebagai objek akkusativ.
2. Das Kind nehmen seinem Vater eine Zeitung.
(Anak itu mengambilkan ayahnya sebuah koran)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar